Translation of "soprattutto sulla" in English


How to use "soprattutto sulla" in sentences:

Quindi, il nostro piano difensivo si basa soprattutto sulla convinzione che Rommel attaccherà qui.
Therefore, our plan of defence is based chiefly on the belief that Rommel will attack here.
Cerca i segni delle unghie, soprattutto sulla schiena.
Also look for the scars, especially on the back.
Sono dappertutto. Ma soprattutto sulla scrivania.
They're all over but mainly on the desk.
I notiziari americani si concentrano soprattutto sulla violenza.
The American news especially focus on violence.
Devo sapere la verita', soprattutto sulla mia famiglia.
I need to know the truth especially about my family.
Ora, il gruppo che io supervisiono si concentra soprattutto sulla metanfetamina. Che, sfortunatamente, e' un problema in crescita nel nostro paese.
Now, the group that I supervise focuses on methamphetamine which is a growing problem in the country, unfortunately.
Scopri Genova e i suoi circuiti grazie alla nostra catena Viaggi, basata soprattutto sulla Guida Verde.
Explore Milan and its routes thanks to our Travel channel based around the Green Guide. Milan Travel routes
La prima cosa di cui vi accorgerete, scorrendo un menù al ristorante, è che la cucina ceca si basa soprattutto sulla carne.
The first thing which you recognize on any restaurant menu is that Czech cuisine is more meat-based.
Contate sull'affidabilità della nostra rete logistica mondiale, ma soprattutto sulla qualità garantita dei nostri ricambi originali.
Trust in our global logistics network – and above all in the guaranteed quality of the genuine parts.
Accanto alle lenti oftalmiche puntò soprattutto sulla produzione di montature per occhiali e determinò così l'ascesa del marchio Rodenstock.
Besides lenses, he focussed mainly on manufacturing frames and thereby established the rise of the Rodenstock brand.
I parlanti svedese in Finlandia sono distribuiti soprattutto sulla costa sud-occidentale e meridionale, e anche della famiglia indoeuropea, così come il danese e il norvegese.
The Swedish speakers in Finland are distributed mainly along the south-western and southern coasts, as well as on the Åland Islands in the Baltic Sea which belong to Finland.
Sono l'ultima persona a poter dare consigli sulle relazioni, soprattutto sulla convivenza.
I don't know. I'm the last person to be giving relationship advice, especially about cohabitation.
Questo libro e' incentrato soprattutto sulla compassione e sul perdono. Cio' che davvero ti rende un eroe.
This book is about compassion and forgiveness... the things that truly make a hero.
I capelli sulla testa, soprattutto sulla schiena e sulle orecchieDovrebbe essere fissato con elastici o perni speciali per essere in ordine.
Wool on the head, on the back and especially on the earsMust be fixed with elastic bands or special hairpins to be in order.
Le ricerche sull’impatto dei videogiochi si sono incentrate soprattutto sulla violenza.
The research on the impact of videogames has been focused primarily on violence.
E' impermeabile con lavorazione ad alto livello, concentrata soprattutto sulla superficie autentica e sulla colorazione.
It is impermeable with a high level of workmanship, focusing on the authentic surface and colouring.
Possibili vetri sul pavimento, soprattutto sulla loggia - finestre francesi, ma a tre camere;
Possible glazing in the floor, especially on the loggia - French windows, but three-chambered;
Oggi lavoreremo soprattutto sulla chimica relativa alla pasticceria. Per il test di domani.
Today, we will be concentrating on the chemistry of baking, for tomorrow's test.
E devono proteggersi dai potenti raggi del sole, soprattutto sulla schiena.
An they nee protection from the sun's harmful rays, especially on their backs.
Soprattutto... sulla nostra politica nel sudest asiatico, signore.
Specifically about our policies in Southeast Asia, sir.
Il deterioramento di queste proprietà ha un impatto negativo soprattutto sulla velocità con cui si sviluppano le radici e con cui viene creato il pelo della radice.
Deterioration of these properties has a negative impact especially on the speed with which the roots develop and the root hair is created.
Be', comunicava con diversi utenti soprattutto sulla compravendita dei porno, tutti aventi a che fare con il sadomaso.
Well, he was communicating with several different users mostly about buying and selling porn, all of which had to do with SM.
Sono in tutto il palazzo e soprattutto sulla tua porta.
They're all over the building and specifically your door.
I funghi stavano facendo effetto su tutti. Soprattutto sulla vigilessa.
Shrooms are kickinin for all of us, especially the meter maid.
Spero di poter contare sulla vostra sensibilita'... sulla vostra maturita'... e soprattutto sulla vostra discrezione.
I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion.
BigTranslation si concentra soprattutto sulla traduzione, un servizio che permette ai nostri clienti di ottenere contenuti nella lingua che selezionano in base al contenuto originale in un’altra lingua diversa.
BigTranslation mainly focuses on translation, a service that allows our customers to obtain content in the language of their choice based on the original content in a different language.
Scopri Barcellona e i suoi circuiti grazie alla nostra catena Viaggi, basata soprattutto sulla Guida Verde.
Hotel JAL City Haneda and its routes thanks to our Travel channel based around the Green Guide.
Dobbiamo preparare una strategia di misure per combattere la tratta di esseri umani, imperniata soprattutto sulla lotta contro la tratta, sulla prevenzione e la protezione delle vittime, e infine sulle pene.
We must prepare a strategy of measures to combat trafficking in human beings, in which most attention is devoted to fighting human trafficking, to prevention and to the protection of victims and penalties.
La ricchezza del mondo vegetale che comprende più di 1200 specie diverse si riflette soprattutto sulla cucina che oggi offre diverse delizie autoctone.
The wealth of plant life, covering over 1 200 different species has had its impact on the local cuisine, which nowadays offers various indigenous delights.
Anche il sito web è molto attivo, soprattutto sulla sua pagina Twitter.
The website is also very active, especially on its Twitter page.
I principali componenti delle sigarette hanno effetti nocivi che si riflettono soprattutto sulla vostra carnagione.
The major components of cigarettes have harmful effects that are especially reflected on your complexion.
Ancora più a sud, la zona di Třeboňsko è un area ricca di paludi e laghi ricchi di carpe, basata soprattutto sulla compatta cittadina di Třeboň, che risale al Medioevo.
Deeper south, the Třeboňsko area is the swamp ridden home of several carp lakes based around the compact town of Třeboň which also dates back to medieval times.
Molto spesso le persone tendono a decorare le loro mani, perché sono più facili da spogliarsi, quindi è dove vengono creati tatuaggi, soprattutto sulla spalla.
Very often people tend to decorate their hands, because they are easier to bare, so that's where tattoos are made, especially on the shoulder.
Molto efficace per la prevenzione e il trattamentoosteocondrosi cervicale, nuoto, soprattutto sulla schiena.
Very effective for prevention and treatmentcervical osteochondrosis, swimming, especially on the back.
Per essere globale, questo nuovo orientamento deve essere sostenuto ponendo l’accento soprattutto sulla prevenzione dei conflitti.
To be comprehensive, this new orientation needs to be backed by a strong emphasis on conflict prevention.
Gli ormoni della crescita sembrano influire negativamente soprattutto sulla crescita nei cuccioli e sulla fertilità nei cani adulti.
Above all the growth of young dogs and the fertility of older dogs appear to suffer from the natural growth hormones.
Soprattutto sulla superficie dei terreni calcarei e alcalini, la perdita di volatilizzazione dell'ammoniaca è più grave.
Especially on the surface of calcareous and alkaline soils, the loss of ammonia volatilization is more serious.
L’aggiunta di acido folico o folinico, una vitamina, riduce il rischio di effetti collaterali soprattutto sulla funzionalità epatica.
Adding folic or folinic acid, a vitamin, diminishes the risk of side effects especially on liver function.
Evitare l'uso di acqua troppo calda, soprattutto sulla pelle sensibile, poiché le temperature estreme possono causare irritazioni.
Avoid using water that is too hot, especially on sensitive skin, as extreme temperatures can cause irritations.
I vegetariani ei vegani prevalgono soprattutto sulla proteina vegetale, che abbandonò completamente i prodotti di origine animale nella loro dieta.
Vegetarians and vegans mainly put emphasis on vegetable protein, which completely abandoned the products of animal origin in their diet.
A causa del notevole peso, è difficile fornire alla scena, soprattutto sulla strada.
Due to the considerable weight it is difficult to deliver to the scene, especially on the road.
Come molti giornalisti, eravamo colpiti da Trump e dalla Brexit, e anche la Germania si stava dividendo, soprattutto sulla questione immigrazione.
As many journalists, we were impressed by Trump and by Brexit, and Germany was getting divided, too, especially over the issue of migration.
6.1867170333862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?